2020交流

【第十五屆蔡瑞月國際舞蹈節】看不見的戰爭・2020中國瞄準全世界 2020疫情之後 舞蹈家:蕭靜文

版權所有:財團法人臺北市蔡瑞月文化基金會

【第十五屆蔡瑞月國際舞蹈節】看不見的戰爭・2020中國瞄準全世界

2020疫情之後
台、美、日、澳
國際舞蹈家之社會實踐紀錄:

來自美國俄亥俄州
臺灣舞蹈家/《蔡瑞月國際舞蹈節》藝術總監蕭靜文老師
以影片分享了疫情期間她為社區獨居者所發起的送愛餐活動
還有她在森林裡與自我相處的日常

***

臺灣舞蹈家蕭靜文老師從美國俄亥俄州捎來關於愛的訊息

今年的夏天,我發起了一個送愛餐的活動
教會幾個朋友也一起加入
有芭妮、瑞克、佩迪、大衛、馬堤,還有我

在每個月的下旬
我們分送愛餐到一些年長者、行動不便、獨居朋友的家裡

我的波多黎各籍朋友路易斯
獨自居住,不會開車,住在一棟公寓的二樓
他會在樓下等我送愛餐過去
我像往常一樣搖下車窗,面戴口罩,只有寒暄幾句
讓他順利地把餐接過去

我看不到他開心的笑容,因為他也戴著口罩
感覺得到他很開心地看到我
幾個月下來他的頭髮長到了肩膀
我想分享愛餐與分享心情一樣地重要

我現在住在俄亥俄州的東北邊,時常到森林裡
不論是夏天還是寒冬
不知道這是一種習慣還是儀式
在這裡,我預備自己、鍛鍊自己
走路 跑步 跳舞,用舞蹈敬拜上帝

時常為我們大家禱告,不斷地禱告
希望一同為美好的未來,重新建立關係


【第十五屆蔡瑞月國際舞蹈節】看不見的戰爭・2020中國瞄準全世界 2020疫情之後

 舞蹈家:伊莉莎白陶曼

版權所有:財團法人臺北市蔡瑞月文化基金會


2020疫情之後

台、美、日、澳

國際舞蹈家之環境思考、社會實踐紀錄:

來自澳洲坎培拉

澳洲現代舞先驅伊莉莎白・陶曼老師來信談到了她在坎培拉的生活,

也分享了蜜拉姆藝術中心旁的森林美景,

那裡有她與自然共生的呼吸,另外還有她為大自然所創作的詩句。

***

澳洲舞蹈家伊莉莎白陶曼博士來信

整個今年我被孤立在蜜拉姆,對我來說滯居於單一的地方這麼久無法周遊四海是頗蹊蹺的事。但我已感到很幸運能待在這麼美麗的地方。經歷今夏一連串恐怖山火肆虐後,終於迎來甘霖,放眼鄉野復甦,回翠再綠,很是讓人釋懷輕鬆下來。因此園藝、修繕保養及重新規劃庶務充滿我在蜜拉姆的日子。

去年蜜拉姆歡渡她30歲的生日,趁那次活動,我們就並肩種下了30株新樹,因此很多事留待著我們去照顧這些萌苗。我也已撥出一些時間撰寫在大自然中的舞蹈共業,且恬適地去體驗享受它。我將在書寫中針對在湖床上、在蜜拉姆的渥土上我所孕育在地特殊接地氣的作品挹注一些報導。

就在上個月我大膽地多嚐試一些東西,我在此間的坎培拉為一舞團編導,且已開始着手翌年的舞蹈計劃,我們仍需持續謹慎且採取防範新冠疫情的有效措施。但幸好在近幾個月內,澳洲的狀況較緩和下來,只是聖誕節快到了,人潮難免會有些起落,我們定要格外警覺。

***

《MY TREE》

I hug my tree

And run my hand along her trunk

How cold her limbs

Yet warmly alive.

I lay my forehead against her branch

Light breeze brushes across my skin

My face now cold

Just like my tree.

I feel the air above my eye

Across my cheek

And under my chin

Different parts of my face outlined.

My eyes are closed

The breeze more strong

I feel the tree trunk move


It rocks me with it in the wind

Another body cold

Made warm in our embrace.

Branches move above me

Gentle wind is moving all

We are connected

And alive.

I feel so steady, whole and strong

Grounded like the tree

Deep-rooted in the earth

Under my feet.

Her presence felt so deep within

Patience whispered

Standing strong to weather all

Both calm and storm.

-Elizabeth Cameron Dalman/April 2020-

***