24小時高吊反壓迫

文化運動-自己的文化自己救

《經濟勞工》 《土地正義》 《主權人權》

《性別多元》 《原住民權》 《 環境友善》

《經濟勞工》

《土地正義》

台灣圖博之友會

自由探戈

林孝先

楊尚恩

蔡依昕

鄭南榕-Facebook粉絲專頁

鄭清鴻

林文蔚

莊媛婷

陳柏臣

陳輝明

彭立言

溫祖威

廖建超

蕭文杰

《性別多元》

《原住民權》

《環境友善》
















2014 文化運動—自己的文化自己救

1994年,蔡瑞月舞蹈社被迫拆遷。颱風天,3名舞者24小時高掛在15層樓吊車上,透過「我家在空中」的作品宣示守護的決心。同一時間,四十個藝文團體、二百位文化工作者,集結在舞蹈社,展開24小時「藝術運動」。一起用藝術抵抗怪手,守護台灣現代舞的重要基地。

舞蹈社已經走過被迫拆遷的危機,但20年來,特別是這幾年,人們受到中國美好未來假象的愚弄,忽視了獨立自主才是建構台灣社會的文化根基。無論是土地、勞工、人權、環境、性別等抗爭,都一次又一次的告訴我們─問題從不曾消失,壓迫者反而更加耀武揚威的剝奪與侵蝕這個社會的公平與正義。台灣的民主正面臨空前的危機。

2014年,站在這塊充滿抵抗精神的基地上,我們再次集結,以24小時「文化運動」宣示對壓迫者永不妥協,並積極宣誓以文化的深耕作為鞏固台灣民主和邁向更好社會的根基。對內,爭取一個更公平正義的社會。對外,更將堅定捍衛台灣的自由與獨立。我們臺灣的未來必須由我們臺灣自己決定!


2014文化運動――我ら自分の文化は自分で救う

1994年、蔡瑞月舞踏社は強制取壊しを迫られました。台風の吹きすさぶ中、3人のダンサーが15階の高さのクレーンのてっぺんで、24時間にわたって作品「我が家は空中にあり」を披露し、あくまでも自分の家を守る決心を示しました。四十余の文化芸術団体と二百人に余る文化工作者が、それと時を同じくして舞踏社に集まり、24時間の「芸術運動」を展開し、力を合わせアートで以ってブルドーザーに対抗し、台湾モダン・ダンスの重要な基地を守り抜いたのです。

舞踏社は強制取壊しの危機を乗越えはしたものの、それから20年にわたり、特に最近数年は、「中国の輝かしい未来」との虚像に翻弄され、独立自主こそが台湾社会の文化の基礎であることを蔑ろにする風潮が生じました。近年来、土地、労働、人権、環境、性別などにまつわる頻繁な抗争の何れも、私たちに問いかけているのは:問題は未だ解決されずに残っており、圧迫者は旧来以上に威張り散らし、社会の公平と正義とを欲しいままに掠奪し侵蝕を続けていることです。台湾のデモクラシーは、今まさに空前の危機に瀕しているのです。

2014年、私たちは此の抵抗精神に満ち溢れた基地に立脚し、再度の集結と、24時間の「文化運動」で圧迫者に対し永遠に屈しない意志を表明し、そしてまた文化の深耕によって台湾の民主を強固にし、より良き社会に向かう基礎作りとすることを、積極的に宣誓したいと思います。内に対しては、より公平で正義の社会を実現し、外に対しては、台湾の自由と独立とを固く守り抜く決心を示したいと思います。 私たち台湾の未来は私たち自分が決定すべきものなのです!

The 2014 Cultural Preservation Movement

In 1994 the Tsai Jui-Yueh Dance Institute was pressured to relocate from the heritage building it has been in for more than 40 years. Committed to the preservation of our culture and dance history, and in a courageous protest , three dancers from the institute was suspended on a hoisting-crane 15 storeys high above the ground. This sensational performance work "My House in the Sky" took place in the middle of a typhoon. Concurrently 40 diverse art and literature organizations and 200 culturally oriented practitioners assembled at the Dance Institute to launch a 24-hour Cultural Preservation Movement event.

Using the power of Art and support from various artistic communities this significant Taiwanese Modern Dance Institute was saved. Over the next twenty years the Tsai Jui-Yueh Institute continued its work of officially responsible dance and culture, and the important preservation of dance history. It influenced several generations of dancers and artists and shared performances, lectures and workshops with thousands of people from Taiwan and beyond.

Two essential corner stones in the construction of a healthy, safe and culturally strong society are Independence and Autonomy. Equality and Justice are two more core values in our society that are vitally necessary for the development art and culture. However over these last two decades and especially in recent years, the misleading images and propaganda of the Brilliant Future of One China are threatening Taiwanese democracy. These values must not be undermined and the future of Taiwan needs to be decided by the people of Taiwan.

As we remember the Cultural Preservation Movement event of 1994 and speak out for cultural freedom and for democracy on Formosa today, we are proud to present a new 24-hour cultural happening. In so doing we proclaim our pledge to consolidate the value if Taiwan's democracy and to march towards a far better society through the cultivation and preservation of our arts and culture.

24小時演出節目表